I dag arbejder mange polakker i udlandet, så jeg har brug for dokumenter oversat til engelsk. Stadigt mange af deres egne virksomheder, der opererer i det globale miljø, ønsker, at læsere skal vise deres CV i fremmed stil, især i engelsk stil. I Polen er få mennesker villige til at producere professionelt oversatte ansættelsesdokumenter. Derfor er det så vigtigt at overdrage oversættelsen af CV'et til en specialist.
Normalt i Polen skriver vi et CV eller et brevet selv, vi outsourcer sjældent denne bevidsthed, der er specialiseret i menneskelige ressourcer & nbsp;. Men ofte er der en mangel, der gavner os til at miste et potentielt job. Selv om vi kender engelsk i en kommunikativ titel, beskæftiger vi os ikke med professionelt specialiseret ordforråd, der ofte forekommer i rekrutteringstekster. Selv om det forekommer os, at vi gør godt, sætninger, som vi bruger til den modersmål lyde dårligt, kunstigt administreret én gang i øjet dårligt oversatte tekst, som den person, der ledte det sprog fra fødslen ville faktisk aldrig sagt. Til dette skal du huske en lignende sprog syntaks, grammatik eller stilistik.Det er meget vanskeligt at opfylde niveauet af sprogfærdigheder, så det er gratis at skrive det perfekte CV på et fremmedsprog. Arbejdsgiverne bekræfter, at deres breve i engelsk stil er store: typografier, stavefejl, grammatiske fejl, overførsel af polske sætningsstrukturer til udskrivning. Selvfølgelig for en pol vil et sådant CV være indlysende, for han tror selvfølgelig, som vi er på polsk, men han kan skabe problemer for en indfødt englænder. Til stede på en normal måde gør vores ting værre i ansættelsesprocessen, og af og til beslutter vi selv om vores fiasko.Særlig forlegenhed skyldes mangler i CV'et, hvis vi i sproggruppen indtog avanceret engelsk læring. Halv elendighed, hvis vi i en enkelt stilling lærer et andet sprog, ikke er nødvendigt for os i vores naturlige arbejde. Værre, hvis der er en drink fra de væsentlige krav til at tage til et bestemt sted, noget der i en simpel handling vi vil leve hver dag. Derefter diskrimineres fejl i CV og stabilitet. Det er værd at investere i en særlig CV-oversættelse.
kilde: